Geolier, polemica sul testo della canzone in napoletano «scorretto». De Giovanni: «Lingua non merita questo strazio»

«Un testo bellissimo» dice Barbara D'Urso nel suo "tutorial" social con traduzione in italiano

Geolier, polemica sul testo della canzone in napoletano «scorretto». De Giovanni: «Lingua non merita questo strazio»
Sanremo non è ancora iniziato, ma c'è già la prima polemica. Il testo della canzone di Geolier, "I p' me, tu p' te", scatena le...

Continua a leggere con la nostra promo elezioni:

X
Scade il 10/06
ANNUALE
11,99 €
79,99€
Per 1 anno
SCEGLI
MENSILE
1 €
6,99€
Per 6 mesi
SCEGLI
2 ANNI
40 €
159,98€
Per 2 anni
SCEGLI

VANTAGGI INCLUSI

  • Tutti gli articoli del sito, anche da app
  • Approfondimenti e newsletter esclusive
  • I podcast delle nostre firme

- oppure -

Sottoscrivi l'abbonamento pagando con Google

OFFERTA SPECIALE

OFFERTA SPECIALE
MENSILE
6,99€
1€ AL MESE
Per 6 mesi
SCEGLI ORA
ANNUALE
79,99€
11,99€
Per 1 anno
SCEGLI ORA
2 ANNI
159,98€
29€
Per 2 anni
SCEGLI ORA
OFFERTA SPECIALE

Tutto il sito - Mese

6,99€ 1 € al mese x 12 mesi

Poi solo 4,99€ invece di 6,99€/mese

oppure
1€ al mese per 6 mesi

Tutto il sito - Anno

79,99€ 9,99 € per 1 anno

Poi solo 49,99€ invece di 79,99€/anno

Sanremo non è ancora iniziato, ma c'è già la prima polemica. Il testo della canzone di Geolier, "I p' me, tu p' te", scatena le critiche dei puristi della lingua napoletana e di scrittori come Maurizio De Giovanni, il primo a lanciare la polemica, ed Angelo Forgione, infiammando i social. «È una lingua antica e bellissima, con la quale sono stati scritti capolavori immensi. È un patrimonio comune, ha un suono meraviglioso, unisce il maschile e il femminile come fa l'amore. Non merita questo strazio. PS. Basta chiamare qualcuno e farsi aiutare. Un po' di umiltà», scrive l'autore dei Bastardi di Pizzofalcone che rimanda alla scrittura dei testi di Pino Daniele sottolineando: «Non c'è alcun giudizio sull'artista, il suo valore musicale e il suo successo che per altro gli auguro con tutto il cuore».

Sanremo 2024, le quote: Annalisa favorita, poi Angelina e Amoroso. Geolier primo fra gli uomini

Geolier, la polemica sul testo della canzone in napoletano

Nota Forgione: «Vocali sparite, totale assenza di raddoppio fonosintattico delle consonanti, segni di elisione inesistenti, o inventati dove non ci vogliono (vedi il titolo). Una lingua perfetta per il rap e non solo, ma il Napoletano, non questo scempio. E chi non prova imbarazzo è complice dell'offesa dell'alta dignità dell'unico sistema linguistico locale d'Italia di respiro internazionale, proiettato sull'orizzonte artistico globale proprio attraverso la Canzone». Una critica che gli fa specificare: «Il post non attacca Geolier né la sua canzone (inedita) ma analizza una questione linguistica».

Il significato della canzone

Intanto mentre il suo rione Gescal affigge stendardi di sostegno, i neoborbonici inviano a Geolier il testo corretto del brano invitandolo ad un corso di lingua, ma notando che è comunque «significativo e importante ritornare a cantare in lingua napoletana a Sanremo e diffondere la nostra lingua tra i giovani». «I p' me, tu p' te», definita "canzone uptempo, con cassa dritta", parla di una coppia che si ama troppo ma capisce che è arrivato il momento di riprendersi i propri spazi perché amare vuol dire anche accettare la fine di una storia, nel rispetto dell'altro. «Un testo bellissimo» dice Barbara D'Urso nel suo "tutorial" social con traduzione in italiano.

Leggi l'articolo completo su
Il Messaggero