Au cours de la semaine de Sanremo, Geolier s'est amusé à traduire sa chanson "I p' me, tu p' te" en dialecte vénitien. Grâce à Radio Piterpan, qui a interviewé le rappeur napolitain et lui a fourni la version "modifiée" de la chanson. Le résultat est hilarant, à commencer par le titre, qui devient "Mi pa mi, ti pa ti". La vidéo de Geolier qui s'essaie, avec beaucoup d'auto-dérision, à cette mission impossible est devenue virale sur Instagram et TikTok. De nombreux commentaires, mais un en particulier recueille beaucoup de likes: «On dirait de l'espagnol».
Geolier, la traduction en vénitien de "I p' me, tu p' te"
"I p' me, tu p' te" s'est classée deuxième au Festival de Sanremo, derrière Angelina Mango avec sa "La noia". Un classement obtenu grâce à un incroyable résultat au télévote, environ 60% des préférences, renversé seulement par le jugement de la presse et de la radio qui ont décidé de récompenser la jeune chanteuse lucanaise.
Geolier, qui a remporté la soirée des reprises, a accepté avec sportivité le résultat, exhortant ses fans à accepter sans polémique le verdict final du Festival.
Cet article est traduit automatiquement