"Francamente me ne infischio", la frase cult del film 'Via col vento' ha segnato intere generazioni ed è una delle battute più celebri della storia del cinema, ma qual...
OFFERTA SPECIALE
OFFERTA SPECIALE
OFFERTA SPECIALE
Tutto il sito - Mese
6,99€ 1 € al mese x 12 mesi
Poi solo 4,99€ invece di 6,99€/mese
oppure
1€ al mese per 6 mesi
Tutto il sito - Anno
79,99€ 9,99 € per 1 anno
Poi solo 49,99€ invece di 79,99€/anno
L'originale in inglese è “Frankly, my dear, I don’t give a damn”. Per chi non lo ricorda sono le parole con cui Rhett Butler (Clark Gable) si congeda da Scarlett O’Hara (Vivien Leigh). La pellicola però risale agli anni '30 e la sceneggiatura era a rischio censura.
Il produttore del film David O. Selznick e il suo story editor Val Lewton prepararono una lista di possibili alternative nel caso in cui la battuta fosse bocciata dalla censura, rivela un documento esposto all’Harry Ransom Center.
"Niente potrebbe interessarmi di meno", "La cosa non mi riguarda più", "La mia indifferenza è sconfinata". Queste sono solo alcune delle frasi che avrebbero dovuto sostituire la leggendaria "Francamente me ne infischio".
Leggi l'articolo completo su
Il Messaggero