Esce il 14 aprile in oltre 700 copie la nuova versione cinematografica de Il libro della Giungla, tratta dal romanzo di Rudyard Kipling, scritto nel 1894. Sul grande schermo la...
OFFERTA SPECIALE
OFFERTA SPECIALE
OFFERTA SPECIALE
Tutto il sito - Mese
6,99€ 1 € al mese x 12 mesi
Poi solo 4,99€ invece di 6,99€/mese
oppure
1€ al mese per 6 mesi
Tutto il sito - Anno
79,99€ 9,99 € per 1 anno
Poi solo 49,99€ invece di 79,99€/anno
Diretto da Jon Favreau (regista di Iron Man e Iron Man 2), il lungometraggio nella versione italiana si fregia di un accurato lavoro di doppiaggio: Toni Servillo regala sobrietà ascetica alla sua Bagheera, Neri Marcorè è Baloo, l'orso cialtrone ma di buon cuore, mentre Giovanna Mezzogiorno riesce ad essere seducente e pericolosa nel ruolo del serpente Kaa. Le altre due guest star italiane sono la mamma lupo Raksha, che ha il timbro rassicurante di Violante Placido e Giancarlo Magalli che torna dopo venti anni in casa Disney, quando aveva doppiato Filottete in “Hercules“, dando voce e comicità a King Louie.
«Con i film Disney – ricorda Servillo – ho avuto un rapporto intenso sia da bambino che adesso, come papà. Il mio lungometraggio preferito è La spada nella roccia. La pantera Baghera indica a Mowgli la strada dell'esperienza, per stare a riparo dalle insidie e tenersi in piedi sulle proprie gambe. È un film formativo».
Prima di questa esperienza, l’attore protagonista de La grande bellezza, premio Oscar diretto da Paolo Sorrentino, non aveva mai lavorato nel mondo del doppiaggio. «Mi sono messo a completa disposizione del personaggio. Ho avuto la fortuna di ascoltare la versione inglese doppiata da Ben Kingsley, che dava al personaggio la nobiltà propria dell'accento inglese. In italiano non si può riproporre, ma si può creare quell’atmosfera di attenzione e responsabilità». Leggi l'articolo completo su
Il Messaggero