Mandela, l'interprete per i sordomuti "impazzito": «Ho avuto un attacco di schizofrenia»

Mandela, l'interprete per i sordomuti "impazzito": «Ho avuto un attacco di schizofrenia»
L'uomo accusato di aver usato un linguaggio dei segni fasullo mentre faceva da interprete alla commemorazione di Nelson Mandela ha raccontato alla stampa di aver sofferto di...

OFFERTA SPECIALE

2 ANNI
159,98€
40€
Per 2 anni
SCEGLI ORA
OFFERTA MIGLIORE
ANNUALE
79,99€
19€
Per 1 anno
SCEGLI ORA
 
MENSILE
6,99€
1€ AL MESE
Per 6 mesi
SCEGLI ORA

OFFERTA SPECIALE

OFFERTA SPECIALE
MENSILE
6,99€
1€ AL MESE
Per 6 mesi
SCEGLI ORA
ANNUALE
79,99€
11,99€
Per 1 anno
SCEGLI ORA
2 ANNI
159,98€
29€
Per 2 anni
SCEGLI ORA
OFFERTA SPECIALE

Tutto il sito - Mese

6,99€ 1 € al mese x 12 mesi

Poi solo 4,99€ invece di 6,99€/mese

oppure
1€ al mese per 6 mesi

Tutto il sito - Anno

79,99€ 9,99 € per 1 anno

Poi solo 49,99€ invece di 79,99€/anno
L'uomo accusato di aver usato un linguaggio dei segni fasullo mentre faceva da interprete alla commemorazione di Nelson Mandela ha raccontato alla stampa di aver sofferto di un attacco di schizofrenia durante la cerimonia.


«Ho fatto da interprete a molte conferenze. Mai hanno detto che ho sbagliato», ha dichiarato il 34enne Thamsanqa Jantjie al quotidiano «The Star». L'uomo ha affermato di essere qualificato professionalmente come interprete, ma che è attualmente in cura «per schizofrenia». Ha spiegato di aver sofferto di un attacco di schizofrenia durante la cerimonia: «non c'era nulla che potessi fare, ero da solo in una situazione pericolosa. Ho cercato di controllarmi e non far vedere al mondo cosa stava succedendo».



«Ho visto entrare gli angeli dentro lo stadio», ha aggiunto l'uomo, che dice di soffrire di allucinazioni sonore e visive. «Se ho offeso qualcuno, per favore perdonatemi», ha concluso Dyantyi, dipendente della sudafricana SA Interpreters. I titolari dell'agenzia che ha fornito l'interprete del linguaggio dei segni per l'organizzazione della cerimonia commemorativa di martedì per Neslon Mandela sono «scomparsi». Lo riferiscono le autorità sudafricane, secondo quanto riporta la Bbc.



La vicenda ha creato forte indignazione nella comunità dei sordi sudafricani, secondo la quale la traduzione era una incomprensibile parodia del linguaggio dei segni. Il caso ha provocato inoltre imbarazzo nel governo sudafricano ed è stato stigmatizzato dalla Casa Bianca, dato che Jantjie aveva «tradotto» anche il discorso del presidente Barack Obama. «È una vergogna che una cerimonia dedicata ad onorare la vita e a celebrare l'eredità di uno dei grandi leader del ventesimo secolo sia stata distratta da questa e altre vicende», ha detto il portavoce della Casa Bianca Josh Earnest. Il governo sudafricano ha aperto una inchiesta interna sulla scelta di Jantjie, ingaggiato attraverso una società d'interpreti.
Leggi l'articolo completo su
Il Messaggero