Il farmaco arriva dalla Cina, ma il foglietto non è in italiano e nessuno capisce cosa c'è scritto. Ormai da diverso tempo il farmaco, a base di lisina...
OFFERTA SPECIALE
OFFERTA SPECIALE
OFFERTA SPECIALE
Tutto il sito - Mese
6,99€ 1 € al mese x 12 mesi
Poi solo 4,99€ invece di 6,99€/mese
oppure
1€ al mese per 6 mesi
Tutto il sito - Anno
79,99€ 9,99 € per 1 anno
Poi solo 49,99€ invece di 79,99€/anno
LA RISPOSTA
«Bisogna partire da un presupposto diverso spiega Parrocchia i medici infatti, sanno esattamente, attraverso il principio attivo del farmaco, quali dosi utilizzare sui pazienti, al di là del foglio informativo. Inoltre c'è il completo supporto dei farmacisti dell'ospedale». Diversi malumori, però, si sono registrati tra gli operatori in diversi reparti, non potendo sapere se fornire al paziente gli stessi dosaggi del farmaco italiano. Probabile che sia così, ma è il bugiardino a spiegarlo e, seppure il medico conoscesse il cinese o l'inglese o, come è ovvio che sia, conosca il tipo di farmaco e dunque i dosaggi specifici, contravverrebbe comunque alla legge? C'è un altro fatto curioso: il nome del farmaco non è riportato né sulla confezione del medicinale, né in quella che contiene più confezioni. La scritta è in tutta in cinese e una frase, tradotta dai sinogrammi che recita: "Zhu she young lai' an pi lin". Google translate lo traduce così: "L'iniezione di lisina". Può essere sufficiente? «I nostri farmacisti sono in grado di dare tutte le risposte di cui il personale sanitario avrà bisogno per questo farmaco di importazione».Il medicinale appartiene al gruppo terapeutico antiaggreganti piastrinici, antipiretici, analgesici Fans. Si utilizza, secondo le indicazioni terapeutiche per dolori di qualsiasi natura ed entità, reumatismo articolare acuto e sue complicanze, artropatie degenerative primarie e secondarie, mialgie.
Leggi l'articolo completo su
Il Messaggero